华宇拼音输入法论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 10058|回复: 21

远上寒山石径斜

[复制链接]
发表于 2012-9-28 09:27:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
我一直读这个斜为xia2,但现在的小学课文统一为xie2
还有
乡音无改鬓毛衰,这里的衰应该读cui1音,也被统一为shuai1了

不太习惯。
发表于 2012-9-28 09:44:13 | 显示全部楼层
课本的处理是正确的!!!
现代汉语的发音,很多都与古代不同了。但是我们没必要用古音来读古诗。

但是。作为授课的老师,却必须指出:为何读起来不太押韵,是因为今古音的不同……

PS:金木水火土…五行八卦。五行的行古音是héng,现在几乎没人这么读了
发表于 2012-9-28 09:55:32 | 显示全部楼层
看来跟不上形势了。
读书的时候还不是这么念的啊!
发表于 2012-9-28 10:41:31 | 显示全部楼层
我记得四哥说过,每本字典、词典的多音字范围都是不同的
发表于 2012-9-28 11:48:32 | 显示全部楼层
确实改的不押韵了。不如改为:远上寒山石径狭~
发表于 2012-9-28 11:52:55 | 显示全部楼层
我觉得,还是汉语拼音方案将汉字规定了400多个音节,导致很多汉字的发音丢失。
发表于 2012-9-28 16:55:15 | 显示全部楼层
读书时语文老师教的是古音。
发表于 2012-9-28 23:44:14 | 显示全部楼层
课本的处理是正确的!!!
现代汉语的发音,很多都与古代不同了。但是我们没必要用古音来读古诗。

但是 ...
wang2lang 发表于 2012-9-28 09:44

对头。
发表于 2012-9-29 16:02:18 | 显示全部楼层
支持这么做!
发表于 2012-12-3 16:21:20 | 显示全部楼层
古音读法,今人也只是推断拟音而已。所谓的斜读成“xia”也只是叶韵音而已,非古音之旧。广韵似嗟切,折合今音为“xie”。xia只是为了押韵的临时改读而已,当以xie为正音。
发表于 2012-12-3 16:58:05 | 显示全部楼层
这个字以前在古诗里,
课本上都是注音为xia。
现在有的课本注音为xie,
但很多课本还是注音为xia,
并不能说这个读音是错误的。
发表于 2012-12-5 22:35:18 | 显示全部楼层
撒贝宁有一期节目把呆板读作ai ban,以前当然是正确的
发表于 2012-12-5 22:37:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 点横撇点竖竖钩 于 2012-12-5 23:55 编辑
kingdick 发表于 2012-9-28 11:48
确实改的不押韵了。不如改为:远上寒山石径狭~

通假字本身就是错字
照您这一说,要改的多了去了
通假能识别就行,新创文章不宜使用!


好像说错了,远上寒山石径[斜]不是通假字
发表于 2012-12-5 22:41:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 点横撇点竖竖钩 于 2012-12-5 23:52 编辑

还有
孔雀东南飞 五里一徘徊(hui)
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新亭浊酒杯(bai)
发表于 2012-12-6 17:12:40 | 显示全部楼层
徘徊:pái huái
酒杯:jiǔ bēi


读音古今有变。就是唐宋时期,诗词押运也有宽严之分。
发表于 2012-12-6 17:14:25 | 显示全部楼层
古诗词,用方言朗读,基本上都是押韵的。

反切注音的一个好处,就是不同地区的人,用方言读音进行反切,就能得出某字的方言读音。
发表于 2012-12-11 13:09:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 sanwsw 于 2012-12-11 13:11 编辑

古诗词的读音
  一、“老字号”从古
  所谓“老字号”,是指古诗词的通假字、词牌名专用字、单音节词中含有旧读音(古读音)的字;所谓“从古”,指遇到这些有旧读音的字,若旧读音的读法仍然被现代汉语规范音所保留,我们就应依从旧读音的读法,在今天的古诗词朗读中仍念旧读音。
  1.通假字。古诗词中,我们会发现少量的通假字现象,这些字应读通假字的旧读音。
  见:“采菊东篱下,悠然见南山”;“风吹草低见牛羊”;古语“读书百遍,其义自见”,三句中的“见”都是通假字,都通“现”,显现,显露出来之意,因此读“xiàn”,不读“jiàn”。而在《所见》《夜书所见》;“岁寒知松柏,患难见真情”;“洛阳城里见秋风”也有“见”,但这些“见”都是“看见”的意思,并无“显现”之意,不是通假字,所以不读“xiàn”,应读“jiàn”。
  亡:“最喜小儿亡赖”的“亡”,通“无”,因而读“wú”,不读“wáng”。
  柴:王维《鹿柴》的“柴”是通假字。古代“柴”指有篱落的村墅,也指行军时在山上扎营,立木划定的某些区落。本诗的题目“鹿柴”是一地名,其“柴”通“寨”,所以应读作“zhài”,不读“chái”。而在《逢雪宿芙蓉山主人》的“柴门闻犬吠,风雪夜归人”中的“柴”字,不是通假字,所以读“chái”。
  2.词牌名。词牌名的读音是古代词赋的“专利”,因而我们只能尊重古人的读法。例如:
  卜: 《卜算子•咏梅》中的“卜”读“bǔ”。因为,读“bǔ”的时候有多种意义,其中一项是指“估计、预测”。而读“bo”只用于“萝卜”一词。“卜算”是同义黏合词,意思是“估算、预测”。这里的“子”,是古代对男子的美称。唐代骆宾王写诗时喜欢用数字,大家都叫他“卜算子”,后来就以“卜算子”为词牌名了。
  乐:《清平乐•村居》的“清平乐”,原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名,因而“乐”读“yuè”,不读“lè”。
  3.古代单音节词。古诗词中,有的两个单音节词语连在一起,很像现代汉语的双音节词,比较典型是《闻官军收河南河北》的“妻子”和“衣裳”。在现代汉语中,这是两个双音节词,“妻子”和“衣裳”的后一字“子”“裳”均要读作轻声。但是在古代,“妻子”两个字分别表示“妻子”和“子女”;“衣裳”在古代也有“上衣下裳”的说法,“衣”是穿在上身的服饰,“裳”是穿在下半身的服饰,类似于今天的裙裤,男女都可以穿。鉴于此,在本诗中的“子”“裳”作为单音节词,不能读作轻声,应分别读作“zǐ”“cháng”。
  上例中的“卜算子”的“子”也是单音节词,是对古代男子的美称,因而不能像现代汉语词尾的后缀词“子”那样读作轻声,也应该读作“zǐ”。
  另外,还要注意叠声词的读法。《春晓》(一下4课)中的“处处闻啼鸟”;《小池》(一下13课)中的“小荷才露尖尖角”;《草》(二下2课)中的“离离原上草”和《宿新市徐公店》(二下2课)中的“篱落疏疏一径深”;《夜书所见》(三上9课)中的“萧萧梧叶送寒声”;“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞”(三下《语文园地二》“日积月累”);“临行密密缝,意恐迟迟归”(三下《语文园地五》日积月累《游子吟》)中都有叠声词。古诗词朗读中,不能像现代汉语把叠词第二个字读成轻声,而应该读成本音。因为,有的叠字要单独表示意义,有的起重复强调的作用,而且五律或七律古诗中,各句字数相等,读来颇有节奏感,如果把叠字弱化后读得过轻,就可能给人少一个字的感觉。因此,叠字一般不要弱化读轻声,而要读出该字的本音。
  二、“特殊字”从今
  在古诗词中,我们会遇到一些特殊的字。这些字,古时有旧读音,而现代却已经没有这个旧读音了,或者这些字按古代的节律规则来说,应该发某个旧读音,但是现代汉语规范音却未收录这个旧读音。这时,我们就应以今天的现代汉语规范音来读。我们知道,古诗词虽然讲究音韵节律,但是没有像现在的汉语拼音这样严密完善的记音系统,因而许多古读音追究起来十分复杂,有的已不能准确查考其读法了。遇到此类特殊情况,我们应该统一到现代规范音的标准上来,这样更便于教学。小学古诗词教学中,“斜”字的发音争议是此类问题的典型表现。
  斜:《山行》(二上4课)“远上寒山石径斜”的“斜”,按照古代节律,诗中的二、四句的末一个字是“家”“花”,其韵腹都是“a”,因此首句的末字“斜”应该押此韵,其韵腹也应是“a”。但是现代汉语中“斜”已没有“xiá”的音了,所以这个字只好依从今天的发音,读 “xié”。“青山郭外斜”(四上《语文园地六》日积月累《过故人庄》)的“斜”也因为相同原因,念“xié”。还有,“斜风细雨不须归”(四下23课《渔歌子》)中,“斜”也得念“xié”,如果我们非要将这句的“斜”读成“xiá”就显得太别扭啦。
  三、多音字从义
  在小学古诗词教学的误读音辨析中,除了会遇到旧读音的麻烦外,我们遇到读音困惑最多的当属多音字。遇到多音字,我们要根据这个字词的意义来判断该读什么音。例如:
  挑:《夜书所见》(三上9课)中“知有儿童挑促织”的“挑”有“tiāo、tiǎo”两个读音。在“挑动”“拨动”的义项时念“tiǎo”。这句诗的意思是儿童用竹棍等挑动泥土,翻找地里的蟋蟀,因此,本句中,“挑”字读“tiǎo”才是合理的。
  重:杜甫《春夜喜雨》“花重锦官城”的“重”是多音字。诗句“晓看红湿处,花重锦官城”中,花“重”表现了春雨后花儿“红艳艳、沉甸甸”的红艳欲滴状态,因而这里“重”要读“zhòng”,不能读“chóng”。而张籍《秋思》(五上5课)中的“欲作家书意万重”,是说家书想要表达的意思很多很多,“万重”,就是“很多层”的意思;王安石的“水南水北重重柳,山前山后处处梅”(三上《语文园地六》日积月累)中的“重重”也表示“很多层”的意思。因而,这里的“重” 要读“chóng”,而不能读“zhòng”。
  为:王安石的《梅花》中有一句“为有暗香来”。这里的“为”,有的认为该读二声,有的又认为该读四声,到底该怎样读呢?“为”在本诗中是“因为”的意思,所以应该读“wèi”,不能读成“wéi”。另外,这首诗里中的“墙角数枝梅”中的“数”也是多音字,在本课指很多枝梅花,因此读“shù”,不读“shǔ”。
  应:叶绍翁《游园不值》中“应怜屐齿印苍苔”的“应”字读法也比较混乱,有读一声的,有读四声的。这个“应”字的读法当结合前两句诗意来确定。诗的前两句说,大概主人是爱惜这青苔,担心被访客的木屐齿踩坏了,所以,客人虽在柴门前轻敲许久,但却无人应门。这里,“应”解释为“大概”,也可理解为“应该”,表示揣测之意,含调侃意味。所以这个字要读作“yīng”,不要读作“yìng”。“明月有情应识我,年年相见在他乡”(五上《回顾拓展二》日积月累)的“应” 也同解,同读音,而在《小儿垂钓》(三上《语文园地一》日积月累)“怕得鱼惊不应人”的 “应”,作“回应”之意,因而应读“yìng”。
  间:《泊船瓜洲》(五上5课)的首句是“京口瓜洲一水间”,其中的“间”是“间隔”之意,因而读“jiàn”。这首诗中“明月何时照我还”的 “还”,也是多音字,意思是“还乡,回乡”,因此读“huán”。
  更:纳兰性德《长相思》(五上5课)“风一更、雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声”中的“更”,有的版本标注为一声,有的标为四声,到底谁更恰当呢? “风一更、雪一更”表示一阵狂风又紧连着一阵暴雪,即整夜风雪交加。因而“更”是表示刮风下雪的时段,而读“gēng”时就是表示时间段的,旧时一夜分五更,每更大约两小时。可见,这里“更”读“gēng”才恰当。而另一读音“gèng”,是在表示“更加”时的读法。在《登鹳雀楼》中“更上一层楼”的“更”是副词,表示“更加”,所以这时该读“gèng”。
  剥:《清平乐•村居》(五下5课)“最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬”中的“剥”有两个读音,只有在“去掉外面的皮或壳”的时候念“bāo”,而此处“剥”正好准确表达此义,因此,这个“剥”就念“bāo”,不能读作“bō”。
  露:《小池》(一下13课)“小荷才露尖尖角”中的“露”字的读音也较难区分。人教社小语室专家认为,“露”在表示“显现”意义的时候有口语和书面语读法。用于书面语的单音词、复音词和成语读“lù”,用于口语的复音词中,读“lòu”。只有少数的用于口语的“露白、露丑、露底、露富、露脸、露面、露头、露相、露光、露苗、露怯、露馅儿、露一手、露马脚、泄露、走露”时读“lòu“,其它的皆读“lù”。“小荷才露尖尖角”中的“露”是书面语单音词,单独作动词用,所以应读“lù”。
  兴:《四时田园杂兴》(四下23课)的“兴”,该读什么呢?“兴”,兴致也,因而读“xìng”。

古诗词读音.doc.rar (7.23 KB, 下载次数: 913)

点评

感觉版主说的这个和楼主这个问题关系不大。虽然提供了doc下载,不过还是排版一下比较好看吧。。。  发表于 2012-12-11 13:11
发表于 2012-12-11 23:47:16 | 显示全部楼层
发表于 2012-12-12 07:00:05 | 显示全部楼层
kingdick 发表于 2012-9-28 11:48
确实改的不押韵了。不如改为:远上寒山石径狭~

怎麼能為了讀音去改本字呢?一來侵犯了作者的著作權,二來含義也發生變化了
发表于 2012-12-12 07:00:58 | 显示全部楼层
韵酝蕴氲 发表于 2012-12-3 16:21
古音读法,今人也只是推断拟音而已。所谓的斜读成“xia”也只是叶韵音而已,非古音之旧。广韵似嗟切,折合今 ...

這不是臨時改讀,而是訓讀,是漢字文化圈中非常普遍的一種現象
发表于 2012-12-12 20:45:25 | 显示全部楼层
kingdick 发表于 2012-9-28 11:48
确实改的不押韵了。不如改为:远上寒山石径狭~

怎麼能為了讀音去改本字呢?一來侵犯了作者的著作權,二來含義也發生變化了


^_^^_^^_^^_^
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|华宇拼音输入法网站  

GMT+8, 2020-10-20 05:39

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表